הדרך הכי טובה לתמלל ראיון מבלי צורך מעשי לעשות חרא או שמא לבצע תשלום

תמלול ראיונות זה הזמן כאב, אין שום בזה אף כל ספק. כשמאזינים לשיחה, מתברר לכאב באיזו תדירות כאלו מרחרחים, ידוע שעד שתי המשפטים שלהם לא קוהרנטיים וכמה נוראי נראה הקול של העסק. הוסיפו ארבע זמן ניכר בידי תמלול קבצי אודיו ידני בידי כל מילה וקיבלתם ימים גיהינום. למרבה המזל, אנו כאן במטרה לעזור.

קודם כל, מה כולנו מוצאים לנכטון מחוויית תמלול? דיוק חיוני, הינה הוא פשוט לשימוש, וכל זה הן לא כואב באופן הוא בחינם.

כנס חזר, מותק!
הבטח את מקומך בזמן זה בערך ציפורים מוקדמות במיוחד!

בהיותי מאוד (עצלן), שמישהו כל הזמן בחיפוש נפרד פיתרון קל מאוד לתמלול ראיונות. ניסיתי המון תוכנה וניסויים בחינם, אמנם הגיע שבולט האומנם באנגלית הוא לתוך סכנה, שאחד אעמוד והן בפתרון שאינם אנגלי לאחר מכן.

תמלול קבצי אודיו ראיונות באנגלית
ה-אמת, אני אינם מעריץ לקחת עדיף מהראוי כשמדובר בשירותים ומוצרים, מקום הגרסה החינמית בקרב הנו המענה הכי אדיב שמצאתי ואפילו עד כה. זה הזמן שכיח באופן ניכר וקל לשימוש:

אני מקיימת בהתפשרות על
העלה קבצי שמע או לחילופין הקלט באופן ישיר השיטה שנקראת
ואז היא בעצם מגדיר תמליל אם וכאשר אוטומטי בכמה זמנים, מתחלק לפסקאות בנות חותמות מצב, וגם קטע מסומן על ידי דוברים מיוחדים
אוקי, אז אתה יוכל להפיק, להאזין בחיפוש ולחפש בראיון, וכן להיות שונה רק את שמות הדוברים במטרה להגיד אלו מדבר (והוא יתעדכן אוטומטית במשך כל כך הדרך)


קרדיט:
ממיין את אותו התמלולים של העסק אם אוטומטי כחלק מ מקרה, אילו מה אתה תוכל ואלה או לעצב תיקיות ולשתף אותן אלו שיש להן קבוצה על ידי אנשים.

קרדיט:
הגיע וגם עושה מילת מתכנת אוטומטית מהראיון ומפריד מכיוון ציטוטים על סמך מיהו מדבר.
הגרסה החינמית באה שיש להן מבחר עצום אפשרויות ו -600 שניות התמלול שלכל חודש, וזאת במיוחד והותר לשימוש שלי. אך יש ואלו גרסת פרימיום בתשלום המציעה 6,000 זמנים ומגיעה עם 2 יכולות רבות.

התעתיק אצל לרוב בהשוואה נאמן, אילו העסק שלך הדבר תלוי להיתקל בנושאים במידה כל אחד גולש באוצר מילים מקצועי / ספציפי, או לחילופין אם המבטא בקרב הדובר היא במיוחד עבה ואת איכות הקלטת השמע קטנה יותר.

אולם וכדלקמן במקרים אלה, קוראים לי מוצא את כל שימושי בגלל חותמות כעת. אם אעשה ראיון בידי 40 זמנים, אולי כן ואולי לא אזכור שלאחר מכן מתבצע פתגם נאה שהייתי רוצה לתפוס. ואז שאחד מקובל רוצה מילת משלו שלדעתי ה- יש אפשרות ש גרף על אף כאבים חזקים שמע, ומקשיב חזרה להצעת המחיר ובשום פנים ואופן מותר שיהיה סומך המתארת את התעתיק בעיוורון. כ, זה מקיימת שיטת לשימוש בין השנים בקובץ שמע - וזאת מרתק.

תמלול קבצי אודיו לשפות נוספות מאפשר אנגלית
לרוע המזל, ורוב הפתרונות החינמיים האחרים לא תומכים בשפות רבות מלבד אנגלית. לאחר מכן דבר זה שנשאר לכל המעוניין הוא 'גרזן' בהשוואה מביך שאני ספציפית לא דואג למקום, מועדון לכל הגולשים שלום רב, שניות נואשים קוראים לצעדים נואשים.

קוורץ המליץ ​​על הטריק זה בטח שעות הערב כמה שנים, והוא נסוב המתארת את שימוש הכלי הקלדה הקולי המובנה על ידי מנועי החיפוש דוק. הרעיון המרכזי היא להאזין חזרה לראיון באוזניות, ואז לחזור עליו בקול רב (מכיוון שהוא לא עלול לתמלל פלייבקים מהרמקולים) ולהקליד את אותה הקלדת הקול לתעתיק בעצם. מקווה מתחיל צריכה להיות מלווה ליצור את זה? אוקיי, על ידי זה הגיע עובד:

כניסה את אותם בין השנים ובחר בצורה 'הקלדה קולית' בקטע 'כלים'. ואז תיהיה את אותה לחצן הקלדת הקול מופיע, למשקוף על גביו והתחל לדקלם את אותם הראיון בזמן שאתה קשוב לשיער באוזניות.




נוח לראות הקלדה קולית, אילו מה ברר שהמיקרופון שלכם מופעל.


תמלול tv את השפה המועדפת של החברה שלך, ואז מתח לדלת על כפתור הקלדת הקול והתחל להגיד. , קוראים לי נמצא שאיסלנדית הייתה בחירת כללית, זה מבולבל שזה אינן עסק.
כעת מושם חסרונות מגוונים לכך. קודם, אם זה ראיון של 40 רגעים, ייקח לפחות 40 זמנים לתמלול. ואז מותקן אלמנט בידי חותמות מצב וחשבונאות לכמה דוברים. דיוק התמלול משתנה בצורה משמעותית וגם תלוי בשפה (לא ממש מנהל צוות לאיסלנדית כגון, שפת כאשר המהממת שלי). ואז לבסוף, קוראים לי דבר שבשגרה הוא נושם מסורבל למשל שמכתיב לעזאזל ראיון למחשב הנייד שלי.

מקום, אם וכאשר הגיע האומנם המוצא הזעיר ביותר שלך, שמי מקווה שהדבר יכול להציל השירות מתהליך תמלול קבצי אודיו הכואב.



Back to posts
This post has no comments - be the first one!

UNDER MAINTENANCE

Old school Swatch Watches